Dorothy Provine And The Music Of Pinky And Her Playboys – The Roaring 20’s

Sleeve Notes:

From out of the Sixties’ fascination with The Twenties comes Warner Bros.’ TV musical-drama, “The Roaring 20’s.” Starring Dorothy Provine, Rex Reason, Donald May, and Gary Vinson, the show mixes equal parts of hurley-burley and melody. In this album, the accent is on melody, with just a dash of hurley.

The major part of the melody-making in “The Roaring 20’s” is performed by Miss Provine. Her voice slithers down through the decades with such clarity on these numbers that the listener is left with the appetizing sensation that any moment now she’ll come busting through the beaded drape, drop an eyelid with the subtlety of a fire curtain, and let fly with a voice that fairly booms off the baldies out front. Not that Pinky (the character Dorothy portrays) lives alone in this vivid world.

On this album you’ll be hearing Pinky’s Playboys (the cabaret band that accompanies Dorothy on the show, together with the six squeaky-voiced chorus girls who go under the name of “And the Girls,” a trio of young chorines. reminiscent of the limp-harmony groups of the era, a recreated “syncopation dance orchestra,” a New York Dixieland group, and various combinations thereof. Put them all together, they spell the music of the Twenties with all the Roar still in them. If you want to think of this album as a documentary, you won’t be far wrong ; the music is as authentic as it can be. Much of it is played directly from “stocks,” the mass-produced musical arrangements of the time. These have been used because of Warner Bros.’ desire to produce a documented collection of the styles and moods of the era’s popular music. To this end, thirty (instead of the customary dozen) tunes have been included. Each of them, as you can note from the long list above, shares equally in the flavor of The Twenties. They are surrounded with all the sentiment and sass of the Prohibition Era. And as one listens through this cavalcade of the musical Twenties, it is almost impossible to turn one’s mind’s eye away from the greatest visions of that period : Lindy coming home, Al Smith, Jimmy Walker, Jolson on one knee, and the Bambino swatting one out there ; the aerial dare devils, raccoon-coated collegians, flashing hip flasks, and six-day bicycle races. And, of course, the music of Pinky and her Playboy, The latter item is included in this listing because it fits in so neatly. The air of utter authenticity that surrounds each TV episode of “The Roaring 20’s,” from the city room of The New York Record to the shuttered clubs along Broadway, all the areas and artifacts of Manhattan in The Twenties are there.

Much of the credit for this extraordinary realism can be given to the large storehouse of early Warner Bros. newsreel and feature film that captures this era simply because it is of this era. Through such specialized film-making processes as rear projection and intercutting, it is actually possible to create the illusion of the show’s 1960 actors taking part in a chase sequence through an authentic, contemporary ticker tape parade of the era that is the real stuff. It is this same devotion to authenticity that creates this album. With all its breadth of repertoire and performers, it presents a true panorama of America’s wackiest age — The Roaring 20’s.

Dorothy Provine And The Music Of Pinky And Her Playboys - The Roaring 20's

Label: Warner Bros. Records WM 4035

1960 1960s Covers

Ray Conniff His Orchestra & Chorus – HiFi Companion

Sleeve Notes:

You Do Something To Me, They Can’t Take That Away From Me, Hello, Young Lovers, Where Or When, All The Things You Are, People Will Say We’re In Love, On The Street Where You Live, Moonlight Serenade, The Way You Look Tonight, As Time Goes By, Smoke Gets In Your Eyes, Lullaby Of Birdland, Cheek To Cheek, Thanks For The Memory, Easy To Love, Laura, It Might As Well Be Spring, Warsaw Concerto, I Could Have Danced All Night, I’ve Grown Accustomed To Her Face, An Improvisation On “Lieberstraum”, Young At Heart, An Improvisation On “Dance Of The Sugar Plum Fairy”, I’ll See You Again

Ray Conniff His Orchestra & Chorus - HiFi Companion

Label: CBS 66011

1966 1960s Covers

Kai Warner and His Orchestra – This Is Kai Warner

Sleeve Notes:

Gentle, caressing, filled with the magic of love, this is the sound of Kai Warner. The lushness of strings, the enchantment of voices, yet under all the lift of a swinging beat, and the occasional bite of brass, this is the sound which has captivated so many listeners. As good wine needs no bush, so the sound of Kai Warner has needed no heavy promotion to capture the ears of thousands of enthusiasts. His records have steadily won an increasing number of listeners, helped recently by the choosing of his music, by BBC Television as featured linking music. Now, for those who have not yet discovered the Kai Warner sound, we present a special introductory album. Listen and be enthralled by a new experience in sound. This is Kai Warner!

ai Warner and His Orchestra - This Is Kai Warner

Kai Warner was the brother of James Last, a more famous easy listening maestro. Learn more at Wikipedia.

Label: Polydor 643 320

1968 1960s Covers

Super Stereo Sensation – Various Artists

Sleeve Notes:

Ray Conniff – Hi-Lili Hi-Lo, John Barry – You Only Live Twice, Stan Butcher, His Birds And Brass – Winchester Cathedral, Les & Larry Elgart – Music To Watch Girls By, André Kostelanetz – Cordoba, Don Lusher – Moonlight Serenade, The Fluegel Knights – Cabaret, Charlie Byrd – Born Free, The Happy Hawaiians – He ‘Nalu March, Eugene Ormandy – Sabre Dance

ENJOY THE WHOLE RANGE OF WONDERFUL SUPERSTEREO ALBUMS

These SUPERSTEREO Albums bring to you a new concept in stereo recording. For, until now, most stereo has been of the ‘gimmick’ type exploiting the techniques of stereo whilst not fully realising the true musical value of the performances. Now, CBS Records are proud to present the recordings you have really wanted. The lush sounds of big, famous orchestras and the exciting rhythms of instrumental groups – flawlessly recorded. Spectacular records, but records that faultlessly retain the superb artistry and dramatic arrangements the artists intended. Superstereo will bring out the full potential of your playing equipment. You will thrill to the sensational sound of Superstereo.

Super Stereo Sensation - Various Artists

Label: CBS PR 17

1967 1960s Covers

Chaquito – Viva Chaquito! and that swinging Latin sound

Sleeve Notes:

The title of this album sums it all up admirably. This is Chaquito, and this is a very swinging Latin sound. The visas are optional, of course, but we doubt very much whether any of you will be honestly able to refrain from emitting some kind of applause or approving sound after you have listened to this LP. A decade is a long time in popular music.

Long enough for countless disc hopefuls to make their debut, perhaps achieve a few brief weeks or months of high-selling glory, and then sink without trace into that overcrowded oblivion that awaits so many short-lived inhabitants of the transient pop world. But Chaquito is an exception. It is now well over ten years since Fontana artists and repertoire manager Jack Baverstock invited Johnny Gregory to assemble a big line-up of top recording session musicians, and feed the demand for exciting examples of the currently popular cha cha cha dance music. Hence the “Cha” part of El Gregory’s soubriquet. The interest and appeal of Chaquito records did not recede in ratio to the wane of the cha cha cha vogue, however. Chaquito LPs were not abundant in quantity, but those that came along found increasing favour amongst an international audience, including Latin America, where record buyers are born to these types of rhythms and are accordingly hard to please. And now, over ten years later, Chaquito records, ancient and modern, are selling more and more in wider and wider areas of the globe as well as in Britain. He hasn’t topped the hit parade in any country yet, he hasn’t done “Sunday Night At The London Palladium,” or been invited by a giggling guru to meditate in the Himalayas*, but he has found a vital, vibrant formula based firmly on. the most torrid of Latin tempos that has provided unique longevity of recording existence and ensures unlimited prospects and potential for the future. Johnny Gregory is exceptionally qualified as an orchestrator of the whole gamut of quality music from the classics through film music to jazz, and his flair as a writer for strings is without peer in Britain today. Being of Latin descent himself, he has the innate feel for rhythm that characterises all the Latin races, and a boundless interest in and affection for the rhythms of Latin America.

This LP proves all these points. Baia, with its lilting Brazilian batuque beat, the shrill power and intensity imparted by the piccolo unison with the trumpets, the swinging Latin jazz of the middle-eight release, and the lugubrious grunt of the rosined cane within a drumhead in the hands of Denis Lopez and known as a cuica, is good for openers. Then there’s the haughty bull-fight atmosphere superimposed on a crisp samba beat in Corrida, the soothing baion grace of Mexicana, and the fiery, polyrhythmic Afro-Cuban attack of the chunga written by Perez Prado, king of the mambo and chancellor of the chunga. The ritmo here, provided by Senores Jack Peach, Barry Morgan, Denis Lopez and Stuart Gordon, leaves nothing to be desired. In complete contrast, Barney Gilbraith’s vision of feminine loveliness, Francesca, glides seductively along in baion time before the full might of the Chaquito crew is dramatically unleashed again in Special project, which was used as signature tune for an independent television series. The second side begins with a nimble Kentonesque excursion written by well-known West End Latin bandleader Francisco Cavez, with a tremendous, explosive break-out by the whole orchestra after the initial thematic statement, erupting again behind the tenor-saxophone and trombone solos and leading into a brief jungle duet for Barry Morgan’s bongos and Denis Lopez’s congas. Campanella demonstrates conclusively that Chaquito is no mere wild man of the rhythmic woods by dint of its chiming brass tintinnabulation and delicate progression. El Greco in this case is Buddy Greco, and his tune gets a mixture of jazz and baion treatment. Parango, a Chaquito composition in hectic fast, guaracha style, spotlights Johnny Scott’s flute and some adept timbale punctuation and fill-ins from Barry Morgan after the flute’s first chorus. The pace relaxes for another chunga, and then Chaquito sketched out a few brief bars for the orchestra, instructed them to imagine themselves as a bibulous street band at carnival time, and gave them their musical heads. You will hear the exact carnival mood depicted, even the rockets soaring skywards by courtesy of the trumpets and Manny Winter’s piccolo. So carnival-minded was everyone that this busking furore went on for a full five minutes after Jack Baverstock faded down the controls. So here we have another Chaquito LP. Most of the exclamatory yelps of encouragement and enthusiasm audible came from Chaquito himself, and if you were directing a line-up like this, you would feel the same. As for how the musicians feel, it’s not un-common for them to forego lucrative commercial jingle and film sessions for the chance of blowing on a Chaquito date at normal rates. As for how you feel, we distinctly heard a yell of “Viva Chaquito!”

NIGEL HUNTER

Chaquito - Viva Chaquito! and that swinging Latin sound

* a sly reference to the Beatles’ trip to India in 1968 where they studied meditation with the Maharishi Mahesh Yogi

Fontana SFL 13007

1969 1960s Covers

Johann Strauss – Die Fledermaus

Sleeve Notes:

It was in 1863 that the history of the most perfect of operettas might perhaps be said to have begun. That year the Concordia, a journalists’ club in Vienna, had invited both Johann Strauss and the great Jacques Offenbach to contribute a new waltz to be played at their carnival ball.

Both obliged, Offenbach with Abendblatter (Evening Papers), Strauss with Morgenblatter (Morning Papers). The later edition was generally considered to be the better offering, perhaps because Offenbach was already a musical celebrity, although it is the Strauss waltz that is now remembered. After this friendly rivalry the two composers, who had never met, happened to find themselves sitting together in a restaurant. In the middle of a polite conversation, Offenbach said, probably with all sincerity ; “You ought to write operettas, you have the stuff in you”. He could hardly have looked forward to a time when Strauss’ operettas would prove even more popular than his own.

The logic of his statement had no effect until after a visit to Paris in 1867, when Strauss, after much pressure from his wife and friends, at last wrote Die Lustiger Welber von Wien. Unfortunately Strauss could not obtain the services of the leading lady he thought necessary to the production and the project was dropped. The world now waited until 1871 when Indigo und die vierzig Riluber was produced at the Theater an der Wien. It has a weak libretto, an Offenbach inspired score with only one Strauss waltz, but nevertheless attracted considerable attention. Der Karneval in Rom followed in 1873 and got contemporary approval, later to be forgotten.

The real truth of Offenbach’s prophecy came to light with Die Fledermaus, which was produced at the Theater an der Wien on April 5, 1874. With the exception of Der ligeuner-baron (1885) this was the best libretto that Strauss was ever to get in a long history of operetta writing, and he rose to the occasion with some of his most sparkling music. The original plot was born in a German comedy, Das Gefangnis, which was first turned into a Parisian vaudeville called Le Reveillon by Meilhac and Halevy and finally into Die Fledermaus by Richard Genee (also a composer of some standing) and Karl Haffner.

The Viennese cast included the celebrated Marie Geistinger as Rosalinde and it seems incredible that anything so vivaciously alive as Die Fledermaus could possibly fall flat. But perhaps the time was hardly propitious. 1873 had seen a great financial slump in Vienna, a depression that spread all over Europe, and there was much poverty and ill-feeling about. The champagne frivolities of Die Fledermaus were perhaps ill-timed. It managed 16 performances and then expired.

Put on in Paris, a city nurtured on the frivolities of Offenbach, it was an immediate success ; and even wilder acclaim followed in Berlin in June, 1874. The Viennese supporters, duly chastened, slipped Die Fledermaus back into the Theater an der Wien in September, and the public at last took this home product to its heart. It was a great success for Marie Geistinger, star of La belle Hélene and a director of the Viennese theatre; and a chapter of immortality for Strauss. The old hack, Karl Haffner, the bright young man, Richard Genee, and the waltz-king, between them, had triumphed.

The overture to Die Fledermaus is a sparkling potpourri made up of some of the operetta’s best tunes, an exhilarating portent of the rich entertainment to come. The curtain rises on the drawing-room of the house where the rich Gabriel von Eisenstein lives with his beautiful young wife Rosalinde. The first voice we hear is that of one Alfred, a professional singer and teacher, serenading the fair Rosalinde from outside the window, “Taubchen, das entflattert ist”, recalling their past amours. His efforts fall on unheeding ears, as the only person in the room is Adele the maid who is pre-occupied by a letter from her sister which suggests that she borrows some of her mistress’s clothes and comes to the grand ball to be held by Prince Orlofsky that evening. The singing at last intruding on her thoughts, she opens the window to shoo him away, Rosalinde entering just in time to remind Alfred that she is now a married woman – but she leaves a future meeting an open prospect, however. Adele now concocts a story of a sick aunt and asks for the evening off. The plans are only slightly complicated by the fact that Eisenstein is to go to prison for eight days, that very evening, a five-day sentence having been increased by the blunderings of his incompetent lawyer, Dr. Blind. This involves some heated discussion between Blind, Rosalinde and Eisenstein “Nein, mit solchen Advokaten”. However, his friend, Dr. Falke, appears and suggests secretly to Eisenstein that he should at least enjoy himself at the ball that evening under the name of Marquis Renard ; Dr. Falke has a spiteful little plan in mind. They imagine the gay time they are going to have – “Ein Souper uns heute winkt”. Rosalinde sees a chance also to have a gay time with her old flame Alfred but now has to pretend great sorrow at her husband’s imprisonment; Adele is covering up her own little plans with sorrow for her fictitious aunt; and Eisenstein thinks of the good time he will have. Each bemoans their fate while anticipating the evening in the famous “So muss allein ich bleiben” with its accelerating refrain “o je, o je, wie ruhrt mich dies”.

As Eisenstein and Adele depart, Alfred is quickly upon the scene. He dons the husband’s dressing-gown and fez and they merrily drink together for old time’s sake – “Glucklich ist, wer vergisst”. The prison governor arrives and discovers this situation ; so they have to pretend that Alfred really is Rosalinde’s husband —” Mein Herr, was dachten Sie von mir “. The governor advocates the joys of a cell, ” Mein schemes, grosses Voglehaus “, and the unfortunate man is taken off to prison.

The second act, in the ballroom, finds Prince Orlofsky extremely bored by it all. Falke enters and promises him some entertainment. In return for a prank Eisenstein once played on him, leaving him after a fancy-dress ball dressed as a bat in a drunken sleep by the road, to wander home in much ridicule in broad daylight – ever after to be known as Dr. Bat – he has contrived the Bat’s revenge. He has sent a note to Rosalinde suggesting she comes to the ball in disguise to see what her husband is up to. Orlofsky enters the spirit of the thing and declares he likes to see people enjoying themselves – “Ich lade gem mir Gaste ein” – “chacun a son gout”. Eisenstein, introduced as the French Marquis, is shattered to bump into his wife’s maid Adele, dressed in his wife’s clothes. Adele is equally surprised to find him there, imagining him in prison, but remains composed calling herself Fraulein Olga. She pretends to be indignant at being taken for a lady’s maid – ” Min Herr Marquis”. The next arrival is the prison governor, who should not be there either, disguised as the Chevalier Chagrin. He takes Adele for a grand lady and makes passes. Rosalinde enters, disguised by a mask as a mysterious Hungarian countess. Eisenstein, ever the one for a conquest, thinks that here is an easy one. Rosalinde decides to play him along, secretly most annoyed at his deception “Wie er gieret, kokettieret”. Eisenstein takes out his chiming-watch, always a fascinating weapon in affairs of this sort, and Rosalinde decides she must get hold of it for evidence. She swoons and asks Eisenstein to check her pulse, which he does rather un-successfully – and she manages to take the watch from him. Adele now challenges Rosalinde to take off her mask, Orlofsky enjoying the joke supports Rosalinde, and Rosalinde declares her true Hungarian birth in ” Klange der Heimat “. Eisen-stein, poor fish, tells once more the story of the bat episode, boasting that he has been too clever for Falke to get revenge. “We’ll see,” says Falke. They all sit down to dinner and Orlofsky praises the wine – “Im Feuerstrom der Reben” and Falke exhorts that they all be one big, happy family – “Briiderlein und Schwesterlein . . . Dui-du!”. All anxiously watch the clock as it strikes six – remembering their various appointments.

In the prison, the third act finds Alfred singing in his cell attended by a very intoxicated warder. Frank, the prison governor, now staggers in and is revived by a cup of coffee. No sooner is he asleep than Adele and her friend arrive looking for the Chevalier Chagrin to confess that Adele is only an un-sophisticated lady’s maid “Speil ‘ich die Unschild vom Lande”. Next the phony Marquis comes, Eisenstein arriving to give himself up. Adele and her friend are hidden away. Frank explains he is the prison governor, but when Eisenstein tells who he is, says he can’t be as he arrested him last night. Dr. Blind arrives, and while Frank goes for the prisoner Eisenstein takes Blind’s coat, wig and spectacles and disguises himself as the lawyer, pushing Blind out of the way. Enter Alfred in Eisenstein’s dressing-gown. At this moment Rosalinde comes in, heavily veiled. The deceptions and Falke’s joke are all revealed after much confusion and heart-searching, with Eisenstein eventually coming off worse. “O Fledermaus”, they all beg, say it was all a joke. In the end, as no one was without some disgrace, they decide that the champagne was to blame, ” Champagner hat’s verschuldet “, and under its lingering influence all differences are settled and Eisenstein and his Rosalinde reunited.

PETER GAMMOND

Johann Strauss - Die Fledermaus - World Record Club

Label: World Record Club T 187

1963 1960s Covers

Vikki Carr – The Way of Today!

Sleeve Notes:

She has the vibrancy of a young girl, but the maturity of a woman. Her voice is crystal clear. In a personal appearance, her every gesture expresses feeling. Her smile is contagious and her eyes radiate warmth. The lady’s presence demands attention. The lady is Vikki Carr! Her previous albums for Liberty Records have always produced an excitement. This album is certainly no exception. Vikki has taken some of the best of today’s popular tunes and given them her personal interpretation. With the tremendously successful “Nowhere Man” and “My World Is Empty Without You” she has changed the tempo and opened a whole new world of feeling. Her interpretation of “Can I Trust You?,” which was a winner of the San Remo International Music Festival, must be heard to be believed. Vikki Carr must be heard to be believed. She is The Way of Today! – Richard Oliver

Vikki Carr - The Way of Today!

Label: Liberty LBL 83028
Cover Photography: John Engstead
Art Direction: Woody Woodward

More about Vikki Carr

1966 1960s Covers

Leonard Bernstein, New York Philharmonic – Dvořák/Smetana – The Moldau And Other Favorites

Sleeve Notes:

Notes by HERBERT KUPFERBERG Editor for the Arts of the New York Herald Tribune

Few rivers have been celebrated in music as memorably as the Moldau. The Mississippi was glorified in a famous song from the Broadway musical “Show Boat”, the Seine in a French popular song of a few years back, the Danube in Strauss’ best-known Viennese waltz, the Volga in a dirge-like Russian work chant. The Moldau alone has had a famous tone poem written about it.

The Czechs call their great river the Vltava, but it is known in German as Moldau, and it is under this name that Bedřich Smetana’s tone poem has won world fame. Smetana, even more than Dvořák, was the Czech composer who best expressed his country’s nationalistic pride. According to one story, on a visit to Liszt in Weimar Smetana heard a Viennese composer named Herbeck remark that the Czechs were imitative rather than original, and he determined to prove him wrong. He did so by eventually producing two undoubted masterpieces, the opera The Bartered Bride and the symphonic cycle My Fatherland (Má Vlast), from which The Moldau is taken.

It took Smetana five years (1874-79) to complete Má Vlast, and his purpose was simple: he wished to exalt his country, then under Austrian rule. He dedicated his symphonic cycle to the city of Prague, and he selected as the subjects for its six tone poems the various historic and geographic sites which symbolized some aspect of his nation’s greatness. The second of these was the river Moldau, and Smetana himself has left us a graphic description of what he meant to depict in this tonal portrait:

Two springs pour forth in the shade of the Bohemian forest, the one warm and gushing, the other cold and tranquil. Their waves, joyfully flowing over their rocky beds, unite and sparkle in the morning sun. The forest brook, rushing on, becomes the River Moldau, which, with its waters speeding through Bohemia’s valleys, grows into a mighty stream. It flows through dense woods from which come the joyous sounds of the chase, and the notes of the hunter’s horn are heard ever nearer and nearer.
It flows through emerald meadows and lowlands, where a wedding feast is being celebrated with song and dancing. At night, in its shining waves, wood and water nymphs hold their revels, and in these waves are reflected many a fortress and castle—witnesses of bygone splendour of chivalry, and the vanished martial fame of days that are no more. At the Rapids of St. John the stream speeds on, winding its way through cataracts and hewing the path for its foaming water through the rocky chasm into the broad river bed, in which it flows on in majestic calm toward Prague, welcomed by the time-honoured Vysherad [the citadel], to disappear in the far distance from the poet’s gaze.

The music illustrates this programme with admirable clarity and beautiful colours. Flutes depict the first gushing spring, clarinets the second. The flowing Moldau theme first appears in the strings; it gives way temporarily to the romantic sounds of a hunt (horns and trumpets), and to the rhythms of a polka, indicating a rustic wedding on the shores. There are suggestions of moonlight on the waters (muted strings, embellished by woodwinds and harp), and then, after the Moldau theme is briefly restated, the river courses through the turbulent rapids. Finally, the Moldau theme takes command in its full majesty as the mountain stream becomes a mighty river flowing past the citadel Vysherad, reflecting in its waters the glories of a great people, and then receding into the distance, with two decisive chords signalling an end to the work.
The Moldau theme itself is a stroke of genius. Few melodies could suggest a river more vividly than this flowing, rolling music, whose very phrases lead into one another with a constant forward surge. It is music of majestic spirit, tinged ever so slightly with sadness (its first appearance is in a minor key), and somehow having the flavour of a folk song. Oddly enough, the Central European folk melody which served as Smetana’s inspiration for this work was later adapted as the Zionist hymn Hatikvah (The Hope) and eventually became the national anthem of Israel. Thus, The Moldau, in a way Smetana never dreamed of, became an expression of the unconquerableness of the human spirit.

Just as The Moldau is Smetana’s greatest symphonic work, so The Bartered Bride is his operatic masterpiece. Stage performances of this bubbling rustic comedy have increased in recent years, but audiences continue to know the work chiefly through the Overture and Three Dances which typify its gay’ and cheerful spirit. The Overture ranks with Mozart’s Marriage of Figaro Overture as a pure distillation of comedy into music. It is compounded principally of material from the Act II Finale of the opera, and is one of those pieces that make thematic analysis seem superfluous and pretentious. The Three Dances are a Polka, a Furiant, and the Dance of the Comedians. All stem from the colourful stage action, the Polka occurring at the climax of Act I, when a group of Bohemian villagers stage an impromptu dance, and the Furiant at the outset of Act II, following a joyous chorus in praise of beer – “a heavenly gift, which drowns all trouble.” The final dance takes place where a circus troupe arrives on the scene and performs a pantomime act.

Antonin Dvořák succeeded Smetana as Bohemia’s leading composer and won even wider acclaim abroad. His Slavonic Dances, which first made his name known in his own country and beyond, were written both in two-piano and orchestral versions.

The Carnival Overture, written in 1891, has remained one of his most popular compositions. It originally was part of a symphonic work which Dvořák took with him on his visit to the United States in 1892, and which he conducted at his debut concert in New York’s Carnegie Hall. This tripartite work was entitled Triple Overture: Nature, Life, Love.

Subsequently, the parts were separated, and the Life portion was published under the title Carnival. Never noted for its subtlety, Carnival’s spirited Slavonic measures provide a rousing picture of mirth and merriment. Dvořák once said that this work was meant to depict the feelings of “a lonely, contemplative wanderer reaching a city at twilight when a carnival is in full sway. On every side is heard the clangour of instruments mingled with shouts of joy and unrestrained hilarity of the people giving vent to their feelings in songs and dance tunes.” A quieter middle section, full of murmurings of winds and strings, suggests that, even during the revelry, there is a passing moment for pastoral romance. The Carnival Overture remains in our day, no less than in Dvořák’s, a brilliant and exciting orchestra showpiece.

Leonard Bernstein, New York Philharmonic - Dvořák/Smetana - The Moldau And Other Favorites

Label: CBS 72461

1966 1960s Covers

Los Chavales De Espana – Spanish Fire

Sleeve Notes:

This series has been recorded in the U.S.A. by the outstanding engineers of Mercury.
For all recordings in the series special musical arrangements have been written to get the best out of the technical possibilities and the artistic skill of such musicians as XAVIER CUGAT, PETE RUGOLO, DAVID CARROLL and many others.
The magnetic film technique often used by Mercury during recording sessions has astonishing advantages in capturing the top quality in recorded sound – high transparency, a remarkable roundness of tone and a greater distortion-free dynamic range.
Obviously, microphone settings vary for each type of music. Even for each number changes in the positioning of instruments, microphones, and in balance are required in order to achieve the best results and the most realistic sound-quality.
All this has resulted in this series, in a warm, brilliant, but natural sound which brings you the next best thing to an orchestra in your home.

Los Chavales De Espana - Spanish Fire

Label: Mercury SML 30013

1967 1960s Covers

Bizet, Victoria de Los Angeles, Nicolaï Gedda, Janine Micheau, Ernest Blanc, Sir Thomas Beecham – Carmen Highlights

Sleeve Notes:

SIDE ONE
ACT I Band 1 – Prelude The orchestral prelude is built on three themes from the opera. First comes the march that in the last act accompanies the procession to the bullring. It is succeeded by the refrain from Escamillo’s couplets in Act II (Toreador, en garde) after which the march returns. Then there is a sudden change of pace and mood.

To the accompaniment of string tremolandi the lower instruments of the orchestra play a sombre theme with chromatic intervals, which represents the powerful, fateful fascination exercised by Carmen over men. Then the curtain rises to reveal a busy square in Seville, a tobacco factory on one side, a military guard-house on the other. In the commentary that follows, passages in square brackets [thus] summarise the action not covered by this record.

Band 2 – Avec la garde montante After a while, we hear in the distance the relief guard approaching. They enter, preceded by two buglers and two fifers; then come Lieutenant Zuniga and Corporal Jose, then a group of excited urchins who burlesque their movements and sing a chorus in shrill tones (Avec la garde montante, nous arrivons). [The officers confer and the sentries are relieved. Before the old guard has marched off with the urchins still in attendance, we hear the other Corporal, Morales, telling Jose of a pretty girl who has been enquiring for him. Jose guesses that it must be Micaela, the village sweetheart he had left behind at home.]

Band 3 – Mais nous ne voyons pas la Carmencita! La voila! (Entrance of Carmen) .. . L’amour est un oiseau rebelle (Habanera) A crowd of young men have gathered in the square to see the girls from the cigarette factory come out for their morning break ; especially they are eager to see the most famous of them all, La Carmencita, the gypsy. At last the girls come out, parading about smoking their little cigars and flirting with the men. Only Jose is not interested : as a Basque he prefers the fair girls from his native province, and he sits down to make a little chain for his priming pin. Presently Carmen herself appears, a bouquet of Cassia flowers in her corsage and a flower in the corner of her mouth. The men press round her but her eye is upon the one man who is paying no attention to her – Don Jose. Carmen sings, directly `at’ him, the Habanera which Bizet modelled on a Spanish song by Sebastien Yradier. The refrain sums up Carmen’s philosophy – “The god of love is gypsy born and knows no law. If you don’t love me, though I love you, then take care 1”

Band 4 – Pres des remparts de Seville .. . Tais-toi! (Seguidilla and Duet) [Towards the end of the first act Carmen is hauled out of the cigarette factory by Don Jose and two troopers and brought to the military guardroom nearby to answer a charge of stabbing one of her workmates. Her attitude is defiant and on the order of Zuniga, the guard commander, her wrists have been bound while he goes off to write an order for her detention. Carmen then proceeds to exercise her wit and feminine appeal, of which he has already had a taste earlier in the day, upon Don Jose. Told to stop talking,] Carmen proceeds to sing of how she proposes to spend the evening at Lillas Pastia’s tavern on the outskirts of the town, and how she is looking for a new lover to amuse her over the week-end (Seguidilla). Her invitation is perfectly forthright : “who wishes to love me, 1 will love him ! . . . 1 have hardly time to wait for my new lover !” – but she goes on to make it quite clear that it is Jose she has in mind. [Against her fascination he is quite helpless : his resistance soon breaks down before her promises and he loosens her bonds and – as the act ends – allows her to escape.]

ACT II Band 5 – Les tringles des sistres tintaient (Gypsy Song) Two months elapse before the second act, which takes place in the courtyard of Lillas Pastia’s tavern. The scene opens with a gypsy song and dance. Carmen and two other gypsies, Frasquita and Mercedes, are sitting at a table with some officers, Zuniga among them, drinking and smoking. Carmen, watching two dancers, suddenly springs up and begins a vivid commentary, her two friends joining in the refrain (Gypsy Song). The music grows ever faster, ever wilder, reaching a climax of frenzy as all give themselves up to dancing.

SIDE TWO Band 1 – Votre toast (Toreador’s Song) [The proprietor is about to close for the night when a crowd outside is heard acclaiming the matador Escamillo, who enters with his admirers and is toasted by Zuniga.] He responds in the well known couplets, “Votre toast, je peux vous le rendre” (“I wish to return your toast, Senors, for soldiers and bullfighters have an understanding. Fighting is their game”) and goes on with a colourful description of the excitements of the bull-ring. The refrain, already heard in the Prelude to Act I, is marked to be sung avec fatuite, for Bizet is at pains to depict, at Escamillo’s very first entrance, the naïve conceit of this reigning popular idol.

Band 2 – La fleur que to m’avais jetee (Flower Song) [Carmen has remained behind in the tavern alone. She is expecting Jose, of whose release from prison she has heard, and when he arrives greets him rapturously. But almost at once the bugles sounding Retreat are heard and Jose’s anxiety to get back to barracks arouses her contempt. She laughs at his protestations of love.] Then, as this excerpt begins, the theme of Carmen’s fateful fascination is heard in the orchestra, and Jose takes from inside his tunic the faded flower she had so provocatively tossed at him on the occasion of their first meeting. He goes on to tell her what it meant to him in his imprisonment. Though it withered and dried up it always kept its perfume, and sometimes during the long nights brought back memories so painful that he took to cursing her, detesting her for her hold over him. But there always returned the one desire, the one hope, to see her again. “For you had only to appear, 0 my Carmen, to make me yours alone !”

ACT III Band 3 – Carreau! Pique! (Card Scene) [linable to resist Carmen’s fascination, Jose has deserted from his regiment and followed her with the smugglers into the mountains, where they have a cache for their contraband goods. It is evident that Carmen is already tiring of him and she suggests that he should leave them ; obviousiy he has no heart for a smuggler’s life. The thought of separation from her maddens Jose and Carmen divines that he is capable of murder. This she accepts philosophic-ally : “well, after all, Fate is our master,” she says. Meanwhile Mercedes and Frasquita have settled down to tell their fortunes with a pack of cards.] Carmen joins them and moves the cards to her side of the table and turns up first a diamond, then a spade – Death ! “It is useless,” she sings, “to shuffle the cards in the hope of avoiding unpleasant answers – the cards do not lie !” and again she turns up the cards of death. This sombre air in F minor is the supreme moment in Bizet’s portrayal of Carmen’s character, revealing the smouldering depths in her nature underlying her irresponsibility and lack of any moral sense.

Band 4 – C’est des contrabandlers le refuge ordinaire . . . Je dis que den ne neepouvante (Micaela’s Air) [Presently Micaela appears, guided to this remote place by a peasant from the valley.] When he has gone, we learn from her air, Je dis que rlen ne m’epouvante, that the intrepid girl has come to try to rescue Jose from the wiles of “that woman” who has turned him into a criminal. She prays to God for strength.

ACT IV Band 5 – Les void! [The curtain rises on Act IV to reveal the crowds streaming into the bullring, while the sellers of fruit and fans, wine, water and tobacco hawking their wares lend colour and animation to the scene.] Presently (as this excerpt begins) the march of the Prelude is heard, while the children cry out “Here they come !” (Les void !) The procession of the bull-fighters in their picturesque costumes passes by to the accompaniment of excited comments from the crowd ; first the Toreros with their lances, then authority represented by the Alguazil who is greeted with derision, then the Chulos (assistants to the Toreros) and the Bandilleros. Last come the Picadors followed – to the tune of the Toreador’s Song – by the matador Escamillo himself with Carmen, radiant in a sumptuous dress, leaning on his arm. [From here, after Escamillo’s entry into the ring, it is not far to the final climax of the tragedy, with Jose, who has been lurking in the crowd, confronting Carmen and in an uncontrollable fit of jealousy stabbing her to death.]

From a note by DYNELEY HUSSEY. Note © Dyneley Hussey, 1960

Bizet, Victoria de Los Angeles, Nicolaï Gedda, Janine Micheau, Ernest Blanc, Sir Thomas Beecham - Carmen Highlights

Label: His Master’s Voice ALP 2041

1960 1960s Covers